約 2,571,325 件
https://w.atwiki.jp/tactics-clan/pages/33.html
COD4用メニューページ メニュー マップ名称 マップ名称その他 Strikeのスナイプポイント Aster先生 Demo取るBind Tips Call Of Duty Pro Roundtable Spec Ops http //www.gotfrag.com/cod/story/43607/?spage=2 Call Of Duty Pro Roundtable Snipers http //www.gotfrag.com/cod/story/43579/?spage=2 いろんなとこの登り方 【COD4】Crash,Backlot tips? http //www.nicovideo.jp/watch/sm4985728 Cod4 nades -Strike http //jp.youtube.com/watch?v=kBrm3JaZ2r8 Call of Duty 4 Crossfire Nade http //jp.youtube.com/watch?v=m9xvbIwe6MI DEMO置き場 http //www.tek-9.org/?p=search&what=demo&view=cod4 http //www.sk-gaming.com/files/?a=s&x=&t=demo&e=0&g=18&p=0&m=0 http //www.fnatic.com/demos/ そのほかリンク Call of Duty 4 PC版wiki http //www20.atwiki.jp/callofduty4pc
https://w.atwiki.jp/cod4mod/pages/146.html
Steam版CoD4にアクティビジョン公式日本語アップグレードを適用する方法を紹介します。 ご注意 保証外の方法です。適用は自己責任となります。 主要ファイルを手作業で変更するため、Steamにとっては例外的な状態となります。結果、Steamの自動アップデートやベリファイ処理等に悪影響を及ぼす可能性があります。対処できない、理解できない方は適用をお控えください。 同じくファイルを変更するため、マルチプレイにおいてはPunkBusterに弾かれてしまいます。シングルプレイ専用のTipsと割り切ってください。 用意するもの 『Call of Duty 4 Modern Warfare』 Steam版。インストール、自動アップデート済み(Last Update February 1, 2008 にて確認)。 『コール オブ デューティ4 モダン・ウォーフェア 日本語アップグレード版』。 手順 1) Steam版CoD4のゲームフォルダを開く(例: C \Program Files\Steam\steamapps\common\call of duty 4)。 2) localization.txt および main\localized_english_*.iwd を適当な拡張子にリネームするか、別のフォルダに移動する(要はゲームから認識できなくする)。単に削除しても効果は同じだが、英語版に戻せなくなるので避けた方が良い。 3) 日本語アップグレード版DVDをドライブに入れ、内容を「開く」。自動再生はキャンセルすること。 4) DVDの Setup\Data フォルダを開き、次のファイル/フォルダをゲームフォルダに上書きコピーする。 localization.txt main (正確には main\localized_japanese_*.iwd のみで良い) zone 以上。英語版に戻すには、2)でリネーム/待避したファイルを元に戻せば良い。 備考(開発者向け) 旧作ではデータファイルをZIP展開して得られる *.str ファイルを書き換えることで字幕内容を変更することができました。しかしCoD4では同ファイルがデータファイル(*.iwd)に含まれず、ユーザーが字幕内容を変更するのは困難となっています。 strファイルの存在自体は Mod Tools により確認されていますが、ゾーンファイル(FFファイル:CoD4より採用された独自形式アーカイブ)側に格納されているようです。 名前 すべて読む
https://w.atwiki.jp/callofduty4pc/pages/135.html
CoD4大会情報 COD4 Japan Championship Leagueの予選リーグが6月27日に開催されました 決勝は7月4日に行われました。 CYACチャンネルにてハイライトシーンが紹介されています part1 part2 動画はこちら 大会の配信動画を公式HPでみることができます↓ JCL大会の公式HPはこちら CyACによるラダーリーグ 7月1日より再開のお知らせ 7月1日よりCYACラダーリーグが再開されました 今度はMODが「promod live」となり SMGが二人までなどさまざまなバランス調整がされた最新のMODが採用されました。 CYACのHPはこちら zi-gemasによりCOD4の大会決勝戦が4月26日に行われました 大会結果とDEMOは公式HPを参照してください 決勝戦は実況配信されたとのことです。 zi-gemasは数タイトルの大会を同時進行で開催されたとのことです zi-gemas cod4 CyACによるラダーリーグの休止のお知らせ 夏にもう一度再開とのことです。 情報はこちらから •COD4の大会、All-starcupが2月28日に開催されました。 詳しくは公式HPをごらんください→こちら COD4の大会JPN#3開催1月24日に開催されました 今回は大会の結果に関係なくプレイによってMVP選手を選び MVP選手にも商品を贈呈するといったユニークな試みをした大会となっております。 大会のDEMOは公式HPにて配布されております。 JPN3回目の大会となる#3の結果はこちら→公式HP CyACによるラダーリーグの開催 1月1日より開始 ルールに関する詳細はこちら なお、1ヶ月間行われますが1位のチームには賞金1万円をプレゼントとのことです 試合も中継される可能性がありそうですね! http //www.cyac.jp/node 他の試合動画のハイライトシーンはこちらよりごらんになれます。 COD4有志による大会「JPN」12月20日に開催されました promod解説動画作ってみました http //www.nicovideo.jp/watch/sm5619496 今大会からは海外のプロが出場する大会を基準にして執り行われるようです より、ハイレベルで世界へ向けた飛躍がきたいできる大会になりそうです。 一般参加も可能とのことですので詳細はこちら AllStarCupアンケート開始のお知らせ 各クランから2名を選びランダムでチーム編成をして試合をする異色の大会です 公式HPはこちら バトゲー 主催 Call of Duty 4 大会 『バトゲー』が主催する Call of Duty 4 大会が開催 今シーズンは9月~11月31日までの3ヶ月間を期間として大会を行います 年間通して4シーズン行います。 また、この大会の最大の特徴はバトゲーのFA機能を使えば簡単にクラン加入登録ができ、大会に出場する権利が得られますフリーの方もこの際にクランに所属してみてはいかがでしょうか? バトゲー大会のルール 3 ヶ月ごとのシーズンゲームを行い、上位 16 チームが決勝トーナメントに進出するという長期間に渡る大会になるとのこと。 今後、定期的に大会が行われていくそうです。参加するにはサイトにユーザー登録をする必要があるとのことなので、参加を予定している人は事前に登録を済ませておいてください。 COD4の3on3の大会MMC開催 12月13日より3on3による大会が開かれました 普段とは違う人数なので面白い試合展開が期待できます 誰でも参加可能ですので振るってご参加ください 大会の結果は下記URLにて参照してください 大会の詳細はこちらから 有志による Call of Duty 4 大会 『Homemade Warfare』の流れを汲む Call of Duty 4 PC版大会 「CoD4HW」が 10 月 18 日(土) に開催いたします。 10月11日(土曜日)より登録開始いたしました 下記URLから参加登録を行ってください。 大会参加登録はこちら CoD4HW大会ルール 大会の結果 大会関係者、実況配信、参加者の皆様お疲れ様でした。 次回は11月15日開催となっておりますのでふるってご参加ください。 大会フラグムービー集 JP/n#2 大会のダイジェストムービーです http //www.nicovideo.jp/watch/sm5860108 3on3の大会MMC season1のダイジェストムービーはこちら http //www.nicovideo.jp/watch/sm5683885 COD4HW#7 大会のダイジェストムービーが公開されました http //www.nicovideo.jp/watch/sm5268781 (旧大会ページ) CoD4 Homemade Warfare 国内での有志による大会の公式サイト
https://w.atwiki.jp/mmm10/pages/106.html
クソゲー
https://w.atwiki.jp/cod4g/pages/19.html
COD4とは? COD4とは、Call of Duty 4 Modern Warfare の略で、 現在、PC、XBOX360で発売されています。(PS3でも発売予定) ゲームジャンルはFPS(First Person Shooter)というものであり、 一人称視点シューティングという意味合い。 シングルプレイ、マルチプレイ両方あるが、比較的、シングルプレイはすぐに終わってしまう・・・という感じだが、 ストーリーの内容は面白みがあり、シチュエーションのパターンは豊富にあって充実した内容だ。 そして、マルチプレイの内容はとても濃厚でじっくりやり込めるし、楽しめる要素がたくさんある。 経験値を得ていくほど、階級が上がり、制限武器・カスタマイズパーツが使用可能になっていくところも、 初めはほとんど制限されていて、窮屈なものかもしれないが、やりがいがある要素のひとつだと思う。 また、マップのかなりの種類が用意されており、飽きるどころかマップの名前さえも覚えられないくらいの量だ。 現在は最新バージョン(2007年12月現在)のパッチにはCrashというマップのクリスマスバージョンのWinter Crashというのも追加されていて、 構造も障害物の配置などもそれぞれ個性があってマップのみでも楽しめる部分ががる。 また日本語化するアップデートを有償で行う予定とのこと。(日本語マニュアル付英語版のみ)
https://w.atwiki.jp/talkbo2/
COD BO2 クラン【TALK】へようこそ このサイトは、PS3版 COD BO2のTALKのホームページです。 現時点でのクラメンの人数は11人です。 「楽しむ」を目的にわいわいやっていきたいと思います。 クラン入隊条件&クラン規約 1.勝敗こだわらずわいわい楽しくできる 2.ボイスチャットができる(例外もあり) 3.なるべくオンラインになる 4.このホームページをチェックしたりする。(交流戦の日程など大事なことが書かれているので) 5.暴言や人の嫌がる行為(死体撃ち、中傷など)を禁止とする。 6.長期間INできない場合はリーダーか副リーダーまたは人員担当のルナさんにメッセージをいれてください 7.ドミネーションのルールについて理解がある。 8.ある程度足音を聞くことができる(ある程度で構いません) 9.掛け持ち禁止 10.LINEを常時使える方 現在クラメンを募集しております。Twitter(@bo2_talk_2od)までご連絡ください
https://w.atwiki.jp/modernwarfare3/pages/98.html
2012 E3 DOWNTOWN LOS ANGELES, U.S.A.D. MASON // CODENAME "SECTION"PROTECT P.O.T.U.S.JUNE 19, 2025N. 11. 14. 220アメリカ合衆国、ロサンゼルス、ダウンタウンD. Mason // コードネーム:”Section”合衆国大統領を守れ2025年6月19日N. 11. 14. 220 ? Oh shit, oh shit, oh shit! くそっ、くそっ、くそっ! Harper Calm down! The bullet went through clean. You re gonna be fine! 落ち着け! 弾は貫通した。 大丈夫だ! ? It s still bleeding! 血が出てる! Harper I m gonna give you something for the pain! 鎮痛剤を打ってやる! Harper Son of a bitch! ド畜生が! Johnson Madam President, the drones have taken out Air Force 1 and Marine 1, we cannot be extracted you by air. 大統領、ドローンがエアフォース・ワンとマリーン・ワンを破壊しました。 空からの脱出は無理です。 POTUS Jones, what s the status of the other convoy? Jones、他の車列はどうなってるの? Jones The LAPD reports that the surface streets have been compromised. ロス市警によれば地上は危険です。 Jones Cordis Die sleeper cells have been activated and are rampaging through the streets. Cordis Die のスリーパー工作員が行動を開始し、街中で破壊活動を。 POTUS Any word on casualties? 死傷者については? Johnson Downtown L.A. evacuated, preliminary reports are below expectations. ロスのダウンタウンは避難完了。 報告での数は予想を下回っています。 POTUS Thank God. Mason, what s our next move? よかった。 Mason、次は何を? David Mason Madam President, we re taking you to the prom night(?) shelter under the Bonaventure Hotel in downtown. 大統領、我々がダウンタウンのボナベンチャ・ホテルにあるprom night(?)シェルターへお連れします。 POTUS Johnson, I want troops on the streets and these drones dealt with. Johnson、街に軍を動員してドローンの対処に充たらせて。 Samuels NORAD scrambled two hundred FA-38s. They re less than five minutes out. NORADが200機のFA-38にスクランブルを。 5分以内に出撃します。 David Mason This is what Menendez planned all along. Taking out the G20 leaders will cripple capitalist goverments all across the world. Menendezの狙いはハナからこれか。 G20の首脳を排除して世界中の資本主義政府を崩壊させる気だ。 ? Holy shit! ちくしょう! Harper Agent Jones, get her under cover! エージェントJones、大統領を隠せ! Harper Come on, Section! The drones ve got us zeroed! The Stingers are our only chance! 急げ、Section! ドローンが俺達に狙いを定めた! スティンガーを使うしかない! David Mason Get ready to move! 移動準備! Harper Tracking multiple groups, I ll call em as I see em! 多数の編隊を捉えてる。 見えたら知らせる! Harper Here they come! 来たぞ! Harper Watch your flank! 側面に注意! Harper Don t let them through! 撃ち漏らすな! Harper Dead ahead, engage! 正面だ、撃て! Harper Left side, left side! 左だ、左! Harper Good shot! 命中だ! Harper Hell yeah! よっしゃあ! Harper Right, Section, Right! 右だ、Section、右! Harper They re starting to zero in on our position! こっちの位置へ狙いを付けるぞ! David Mason That s our window, get the President out of there! 今がチャンスだ、大統領を移動させろ! Harper Go, now! 行け! Harper Get the hell out of there! 早く逃げろ! Anderson Section, this is Anderson responding to your mayday call. Standing by for tasking. Section、こちらAnderson。 救難信号に応じて来たわ。 指示を待つ。 David Mason Anderson, we re en route to prom night(?) for President, Request Establish overhead, provide armed overwatch. Anderson、大統領をprom night(?)へ移動中だ。 上空の占位と掩護を要請する。 Anderson Wilco. 了解。 Anderson Be advised, I m all you got. The bulk of my squadron is down or engaging drones. 戦力は私だけよ。 飛行隊のみんなは撃墜されたかドローンと交戦中。 David Mason Understood, we ll make it work. 了解だ、やるぞ。 David Mason Harper, sitrep! Harper、状況は! Harper We got mercs all around the freeway! フリーウェイ中に傭兵がいやがる! Harper They got RPGs targeting another G20 convoy dead ahead, lower level. 敵が正面、下にいる別のG20の車列をRPGで狙ってるぞ。 Harper LPAD is trying to defend but they re heavily outgunned! ロス市警が守ろうとしてるが、火力が桁違いだ! Harper What s the call, Section? どうする、Section? David Mason Get the President down there while I provide covering fire! 俺が掩護射撃する間に大統領を下へ! Harper Come on, come on! Go, go! 急げ! 早く! Harper We re on the ground. Four-head count(?)! 地上に降りた。 Harper Moving to cover behind the big rig. 大型トレーラーの裏に隠れる。 David Mason Stay in cover. I ll direct you to move when you re clear! 隠れてろ。 安全になったら移動を指示する! Harper They re right on us, Section! Behind the support columns! 右にいるぞ、Section! 支柱の裏だ! Harper Use your scope, Section! スコープを使え、Section! Harper Charge each round and shoot right through! 弾にチャージして撃ち抜け! Harper Several mercs beside the big rig trailer. More on the freeway, right side. 大型トレーラーの裏に複数の傭兵。 右のフリーウェイにも多数。 David Mason It s down. Move up. やった。 前進しろ。 Harper Moving! 移動する! ? We re taking heavy fire from all directions! そこら中から攻撃されている! Harper Hit the fucking snipers on the overpass! 高架橋のスナイパーをやれ! Harper Damn it! We re taking fire from high! くそっ! 上から攻撃されてる! David Mason Clear, get to the vehicles! クリアだ、車輌へ進め! Harper Get the hell out of there, Section! The freeway is coming down! 逃げろ、Section! フリーウェイが崩れるぞ! David Mason Shit! くそっ! David Mason Agent Sanders(?), are the other G20 vehicles functional? エージェントSanders(?)、別のG20の車輌は使えるか? ? We re pinned and we re low on ammo. 足止めされて弾が残り少ない。 David Mason Keep covering the President! Stay down! 大統領を守れ! 待機しろ! Harper We got RPG on the right! 右にRPG! David Mason Get on the radio and find the status of the other convoy! 無線を使って他の車列を確かめろ! Harper We re gonna be fighting every inch of the way. ここから先は荒れるぞ。 Harper We gotta go now! 行くぞ! Harper Everyone on my lead. 全員続け。 Harper Punch it, Section! 出せ、Section! Harper Faster, ram em out of the way! 飛ばせ、奴らを撥ね飛ばせ! David Mason They re trying to block our exit. 脱出を妨害する気だ。 Harper Push through! 突っ込め! Anderson Section, we got drones coming in on your convoy! Section、そちらの車列へドローンが接近中! Anderson I have a lock! Firing! ロックした! 発射! Harper The whole freeway s coming down! フリーウェイが丸ごと崩れるぞ! David Mason Holy shit! ちくしょう! David Mason Anderson, how badly hit is downtown? Anderson、ダウンタウンの被害は? Anderson It s bad, Section. Most of the city s now a full-blown war zone. 最悪よ、Section。 市内のほとんどが今や本格的な戦場ね。 Anderson I don t know how you re gonna make it through downtown. ダウンタウンを抜けるのは無理だわ。 Harper How the hell are we coming back from this, Section? どうやって戻るんだ、Section? David Mason I don t know yet. We will. まだなんとも。 でもやるさ。 Harper Menendez knew exactly what he was doing. Hit the Pentagon, Washington, Wall Street all on the same day. Using our own aircraft... Menendezの考えは確かだった。 ペンタゴン、ワシントン、ウォール街を同じ日に攻撃する。 俺達の飛行機を使って… David Mason I think we ve all heard this song(?) before. In the interest of time... 時間の都合で省略… David Mason Damn it, they got more of them! ちくしょう、新手だ! Harper That armor s tough! If you ve got an explosive weapon, now s the time! あの装甲車はカタい! 重火器があるなら、そいつの出番だぜ! Harper Finish it! One more explosive round should do it! 止めを刺せ! 榴弾をもう一発だ! David Mason Fuck you! くたばれ! Anderson We have enemy aircrafts deploying infantry throughout the plaza! 敵の航空機がプラザに歩兵を展開させているわ! Harper Stay on him, Section! 攻撃を続けろ、Section! Harper It s damaged, now finish it! ダメージを受けてる、止めだ! David Mason Fall down damn it! やったぜ、コンチクショー! ? We can t hold out much longer! これ以上は持たない! Harper Fuck yeah! Nice work, bro! Nice work! よっしゃあ! いいぞ、兄弟! よくやった! ? We re northbound from there! The French President s convoy is pinned down near the arena. こちらは北側だ! フランス大統領の車列が競技場近くで足止めされた。 POTUS If we lose anymore foreign leaders, the fallout from this incident could be catastrophic. これ以上外国の首脳陣を失ったら、この事件の影響は計り知れないことになる。 David Mason Understood. Section, out. 了解。 Section、アウト。 ? MG s got the entrance locked down! MGが入口を塞いでる! Harper MG down! Move up! MGをやった! 前進! ? They re all over us! そこら中にいる! David Mason On our way! Spread out! Open up your fields of fire! Stay online! 向かってる! 散開しろ! 射界を広げろ! Harper Get those RPGs on the balcony! バルコニーのRPGを殺れ! ? Press forward! Left side! 前進! 左側だ! ? Second floor, by the escalator! 二階、エスカレーターそば! Anderson I see a SAM turret on the plaza roof. Then can your reach it? プラザ屋上にSAMターレットが。 そこまで行ける? David Mason Anderson, the French President s vehicle is pinned down nearby! Do you have eyes on? Anderson、フランス大統領の車輌は近くで足止めされた! 見えるか? Anderson Enemy forces are targeting an IAV directly in front of the arena. 敵部隊が競技場前にいるIAV(装甲車)を狙ってる。 David Mason That s that. Hold em off, I m on my way. それだ。 敵を抑えろ、向かっている。 Harper Sniper, dead ahead! 正面にスナイパー! Anderson Damn it, Section, they just took down my last wingman. チクショウ! Section、私の最後の僚機がやられたわ。 ? Nothing we can do, men. We gotta keep moving. 何も出来ない、進むぞ。 Anderson Damn it, Section! The French President s vehicle is taking heavy fire from all sides! チクショウ! Section、フランス大統領の車輌は全周から攻撃を受けてるわ! Harper RPG, right side, high! 右側、上方にRPG! Anderson I can t hold them off much longer! これ以上敵を抑えられない! Harper Snipers, second floor, right side! 右側、二階にスナイパー! Anderson You better get here pretty damn soon. 急いだ方がいいわ。 ? We need immidiate support! 早急に支援が必要だ! ? We re taking fire from all side! We got to move out! そこら中から攻撃されてる! 移動しないと! Anderson Watch yourself down there, most of the buildings are already burning. 注意して、ほとんどのビルが燃えてる。 Anderson The structures are becoming increasingly unstable. 建物がいよいよ持ちそうにないわ。 Anderson Anymore drone strikes, it could bring the buildings down around us. これ以上ドローンの攻撃を受けたら、ビルが崩れるかも。 ? You got here just in time, but what the hell do we do now? 間にあったな、だがどうすればいい? David Mason We fight. Through the arena, go! 戦うんだ。 競技場を抜ける、行け! ? They have another gun truck on the right! 右にまたガントラックだ! Harper Take it down! やっちまえ! Anderson Section, I took a hit! Section、被弾したわ! David Mason How bad? 損傷は? Anderson I ll have to set her down. 地上に降りる。 David Mason We re on our way, Anderson! Hang in there. そっちへ向かう、Anderson! 待ってろよ。 ? God damn it! Section, they re moving in on Anderson s fighter! チクショウ! Section、敵がAndersonの戦闘機へ向かってるぞ! ? We need to secure the crash site! 墜落現場を確保しないと! Harper Oh shit! Whole fucking building s coming down! Get outta the way! くそっ! ビルが丸ごと崩れるぞ! 逃げろ! Harper Everybody down! 全員伏せろ! Harper You okay? 大丈夫か? David Mason Yeah. ああ。 Harper Anderson s FA-38 still okay. AndersonのFA-38は無事だ。 David Mason Shit, Anderson... くそっ、Anderson… David Mason She took hit before, I don t know how bad. 被弾してたぞ、大丈夫か分からない。 Harper Mason, she s still in one piece. Mason。 彼女は無事だ。 David Mason Get her to safety, make sure she lives. 彼女を安全な場所へ、死なせるな。 Harper Ever fly one of these things, Section? 飛ばした事あるのか、Section? David Mason No. いや。 Harper Well you gotta fly one now, buddy. 今から飛ばさないとな、兄弟。 Harper The flight computer should handle most of the work. フライト・コンピューターがほとんどやってくれるはずだ。 Harper I ll take the ambulance with Anderson. 俺はAndersonと救急車に乗る。 Harper Stay on me and we ll try to regroup with the Presidential convoy. 通信を切らさずに、大統領の車列と合流するぞ。 ? PMCs are flooding every(?) of this section. The LAPD is being overwhelmed, we re not gonna make it. PMCがそこら中に溢れかえってる。 ロス市警は劣勢だ、打つ手が無い。 David Mason Samuels, I ve secured an FA-38 to provide air support. I m tracking your location now. Just hang in there. Samuels、航空支援の為のFA-38を確保した。 そちらの位置へ向かっている。 待機しろ。 Harper The bastards are everywhere! 敵だらけだぜ! ? We re taking fire all side! そこら中から攻撃されてる! David Mason We got enemy gunships! Keep moving! 敵のガンシップだ! 進め!
https://w.atwiki.jp/cod4mod/pages/125.html
自作のモデルやアニメーション作成のためのツールとしてMAYAを使用したい場合、もちろん 購入すればいいのですが、いきなり数十万円支払うには勇気がいります。 しかしありがたいことに、開発もとのAutodeskのページでは、このMAYAの無償版を入手す ることが可能です。これをインストールし、WikiにあるMaya Tool Category内で説明 がある通りに、MAYAの設定ファイルをCOD4用に書き換えると、MAYAを起動した際にCOD4TOOL がMAYAのプラグインとして読み込まれ、MAYAウィンド内上部にあるツールタブにCOD4TOOL と表示され使用可能になります。 ただし、こうしたツールの使用やMOD作成初心者として、まず困ったことがあったので記述 しておきます。その問題とはMaya Tool Category内で説明のあったusersetup.mel ファイルが指定のディレクトリにないことです。Maya.envファイルはあるのですがMAYA起動時に にユーザー設定として読み込まれるこのusersetupファイルがないので~¥<MAYA VIRSION> ディレクトリ内で新たに~¥<MAYA VIRSION>¥scriptsというディレクトリを新たに作成し、 その中にusersetup.melファイルをあらたに作成します。 ですが、.melというMAYA内で使用されるスクリプトを記述するこの形式のファイルをどうやって 出力すればいいかわからないので、(私はCGツールやPCの使用一般においても初心者です…) ~\maya\ MAYA VIRSION \ja_JP\prefsディレクトリ内にMaya Script File形式のファイル がいくつか転がっているので、そいつをひとつ選び、~¥<MAYA VIRSION>¥scripts内に コピーして、usersetupとリネームし、もともとある記述はすべて削除し、Wikiにある指示 通りに、3行のスクリプトを記述します。 以上でCOD4TOOLをMAYAで使用可能になります。 *但し、何度もいいますが私は初心者です。まだこのツールを実際に使用するまでにいたっておりません、、、 よって、実際に使用してファイルをインポートしたりイクスポートしたときに、またどんな不具合が あるかしれません。海外のある掲示板で、とあるファイルが所定の位置になかったがために COD4TOOLの使用でエラーがでていたというのをみたので、、、、
https://w.atwiki.jp/fakeclan/
CoD BO2 FAKE S D DOMINATIONclan クランメンバー募集中 FAKE専用掲示板
https://w.atwiki.jp/riard/pages/127.html
レイド参加登録 編集後追記 VSLいくのに毒のAEキュアがひとつ足りないため、CoD完了後ひとりAEキュア持ちのヒーラーの方を募集してみます。 応募があればBlackjackと交代、なければそのまま行ってみます。 9/12 CoD (〆切9/10 構成発表9/11) MTとRLは記入済み 参加希望を募った後、選考により最良と思われる構成で出撃します 最良の構成がとれない場合は延期します 前回参加できなかった方は優先的に参加できます 参加者一覧 ファイター 最低3 名前 職 Riard シャドウナイト Ganz ガーディアン Liam ガーディアン Ealy パラディン Nanndesuka シャドウナイト メイジ 最低4 名前 職 Requu ウィザード Tisha ネクロマンサー Soulzzcuaritter コンジュラー Lili コウアーサー Mumemo イリュージョニスト プリースト 最低7 名前 職 Hiyo インクイジター Celestialis インクイジター Blackjack インクイジター Soap ミスティック Kanie テンプラー Chester フューリー Fujitsubo フューリー スカウト 最低4 名前 職 Lenalee ダージ Tracanon トルバドール Darkwood ブリガンド Wood ブリガンド Amoret レンジャー Diver スワッシュバックラー Shizz アサシン 必携品 持っている人はグリーンミストのオーブ 魚の皮 ヴォラタイル・リキッド ミストマイア・ソウルキューブ 参加します。 -- Ealy (2008-09-07 15 29 06) 参加希望します -- Tisha (2008-09-07 20 20 02) 参加可能です。 -- Celes (2008-09-07 20 33 38) 参加できます。 -- Hiyo (2008-09-07 21 30 09) 参加希望です。 -- Blackjack (2008-09-07 23 29 50) 参加希望でーっす -- Darkwood (2008-09-08 00 45 13) 参加可能、構成で必要ならどうぞ -- lenalee (2008-09-08 02 35 59) 参加可能です。要らなかったら切って下さい。 -- Moloch (2008-09-08 13 56 50) 参加可能ですがほかの方優先でどぞ -- soulzzcuaritter (2008-09-08 20 33 29) 参加予定ですが、平日なので間に合わなかったらごめん -- Shizz (2008-09-08 22 26 45) 参加可能(Flg済)。同じFryのChesterさんがFlg取得する日なのでお留守番と認識してます。 -- Fujitsubo (2008-09-09 00 25 00) 参加可能です。 -- Lili (2008-09-09 10 27 39) 参加可能(フラグ済) -- Soap (2008-09-09 11 29 27) すいません CODはフラグ済みですが、VLSはいきたいです・・・ -- soulzzcuaritter (2008-09-09 19 39 35) 参加可ですがFlag未の方優先でOKです。 -- Diver (2008-09-09 20 22 17) 参加可 -- Requu (2008-09-10 00 53 44) 参加希望~Frag please -- Tracanon (2008-09-10 16 59 02) 参加可能です -- nanndesuka (2008-09-10 21 55 45) 参加可能です。 -- Mumemo (2008-09-10 23 22 34) 参加可能ですがCoD VSL共にFlg済です -- Kanie (2008-09-11 02 11 18) 参加希望します -- Liam (2008-09-11 18 28 37) 参加可能です。 -- Chip (2008-09-11 22 30 57)